The last week we had an exam of
Analysis and Dissertation of texts for second language. The topics were
synonyms, cognates and false cognates (false friends), vocabulary in context
and orthography. I did not feel pretty sure with some synonyms and false
cognates; I know that I failed in some false cognates and surely in some
synonyms. The most I can remember were the synonyms of Pledge and Elude that
are Promise and Avoid, but I had difficulties with many. In false cognate I
failed pretty good particularly with the word Idiom, I fell into the trap, I
put Language in place of Expression, but I found in the dictionary that also it
is synonym of Language, Jargon and in Spanish ,according to the Larousse, also is “Idioma”, so I
am not too bad.
Here
are some examples of Idioms or the natural manner of speaking to a native
speaker of a language:
A
Bird In The Hand Is Worth Two In The Bush:
Having something that is certain is much better than taking a risk for more, because chances are you might lose everything.
Having something that is certain is much better than taking a risk for more, because chances are you might lose everything.
A
Piece of Cake:
A task that can be accomplished very easily.
A task that can be accomplished very easily.
Graveyard
Shift:
Working hours from about 12:00 am to 8:00 am. The time of the day when most other people are sleeping.
Working hours from about 12:00 am to 8:00 am. The time of the day when most other people are sleeping.
That was for me, because I work in
that timetable.
Here are more examples of idioms:
http://www.idiomsite.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario